This sign is a reference to information |
此标志表示信息提示 |
This sign is a reference to restrooms |
此标志表示洗手间 |
People Directing Traffic |
警察指挥交通 |
If a police officer is directing traffic, you should do what the police officer directs you to do, even if a sign or a signal tells you to do something different. |
如果警察在指挥交通,即使标志或信号灯指示不同,也必须遵从警察的指挥。 |
Crosswalks |
斑马线 |
Crosswalks are special areas for people to cross the street. They are often (but not always) marked with yellow or white lines. People in a crosswalk have the right-of-way, so you must let them cross the road before you can continue driving. Not all crosswalks are at corners or intersections. Crosswalk signs look like this: |
斑马线是供行人穿越道路的特殊区域,通常(但不总是)用黄色或白色标线标示。斑马线上的行人享有优先通行权,必须让行人先行。并非所有斑马线都位于路口或交叉路口。斑马线标志如下: |
Pedestrians |
行人 |
A person who walks is called a pedestrian. You must wait for a pedestrian to cross the road before you can continue driving. At some corners, pedestrians have "Walk" and "Don't Walk" signals. If a signal changes from "Walk" to "Don't Walk" when the pedestrian is still in the road, you must wait for them to cross before you continue driving. |
步行的人称为行人。必须在行人穿过道路后才能继续行驶。在一些路口,行人有“通行”和“禁止通行”信号灯。如果信号灯从“通行”变为“禁止通行”时行人仍在道路上,必须等待行人通过后再继续行驶。 |
Lanes |
车道 |
Yellow road markings divide lanes of traffic going in opposite directions. You must not pass if there is a solid yellow line on your side of the center line. |
黄色路面标线用于分隔相对方向的车道。如果中心线一侧为实线,禁止超车。 |