If your turn signals do not work, get them fixed as soon as you can. Use these hand signals until the turn signals are fixed. |
如果转向灯坏了,应尽快修理。在转向灯修好之前,使用手势信号。 |
LEFT |
左转 |
RIGHT |
右转 |
STOP |
停车 |
Bad Road Conditions |
恶劣路况 |
If the road is bad because of rain, or if the road needs to be fixed, you can drive more safely by knowing and doing these things. |
道路因下雨或需要维修而状况不佳时,遵循以下方法可更安全驾驶。 |
Slow down. Pavement can be very slippery when it rains. It is more slippery in the Commonwealth than in many other places because the roads are built differently here. |
减速。下雨时路面可能非常滑。在本地道路因建设不同,比其他地区更滑。 |
If your wheels slip off the road, slow down until you are sure you can return to the road safely. Slow down more if it rains hard. |
如果车轮滑出路面,应减速直到确认可以安全回到路面。大雨时需进一步减速。 |
When you drive in the fog, watch the center line or the right edge of the road as a guide. |
雾天驾驶时,可通过路中线或右侧路缘线来引导行驶。 |
Stay farther behind the car ahead of you than you would if the roads were clear. Then you can stop in time if the car ahead of you has trouble. |
保持比平常更远的跟车距离,以便前车遇到问题时能及时停车。 |
Hydroplaning occurs when a vehicle's tires "ride up" on water in the roadway during heavy rain. To prevent this, you should: |
水滑现象指车辆轮胎在暴雨中“漂浮”在路面积水上。预防方法如下: |
1. Ensure that the tires on the vehicle have good tread depth. |
1. 确保轮胎胎纹深度良好。 |
2. Ensure that the tires on the vehicle are inflated to the proper tire pressure. |
2. 确保轮胎气压适当。 |
3. Reduce vehicle speed when driving in the rain. |
3. 雨天行驶时降低车速。 |
Passing |
超车 |
Here are the steps to pass another car. |
超车步骤如下: |
1. Check that you are not in a no passing zone. If the line in the middle of the road is solid, you are in a no passing zone and you must not pass. |
1. 确认不在禁止超车区。如果路中间线为实线,则为禁止超车区,不可超车。 |
2. Check that no cars are coming toward you. |
2. 确认对向没有来车。 |
3. Check your mirrors and your "blind spot" to see if another car is about to pass you. |
3. 查看后视镜和盲区,确认没有车辆准备超车。 |
4. Signal that you are changing lanes. |
4. 打转向灯,表明你将变道。 |
5. Pass on the left of the car ahead of you. |
5. 从前车左侧超车。 |