7

English 中文
Keep your windshield wipers in good shape. If the blades are worn down, they will not work well, and it will be hard to see in the rain. 保持挡风玻璃雨刷良好状态。如果雨刷片磨损,会影响雨刷效果,下雨时视线会不清晰。
Keep your windshield washer container full. 保持挡风玻璃清洗液充足。
Do not put stickers on your windows. It is illegal to put a sticker on your window if the sticker blocks your view. 不要在车窗上贴贴纸。如果贴纸影响视线,这是违法的。
Do not use worn or bald tires. Bad tires can affect how your car handles. You will not be able to stop as fast. You could get a flat tire. Your car could slide on the road. If it is raining, you could hydroplane, which is when the tires of your car ride on top of water on the road. If that happens, you will not have control of your car. 不要使用磨损或光滑的轮胎。劣质轮胎会影响车辆操控,刹车距离变长,可能爆胎或打滑。下雨时可能发生“水漂”,即轮胎在路面积水上打滑,这时您将无法控制车辆。
Keep the right amount of air in your tires. Your car will handle better, and you will spend less money on gas. 保持轮胎适当气压。车辆操控更好,也能节省燃油。
Make sure the steering works correctly: It will be hard to control your car if something is wrong with the steering. 确保方向盘正常工作:方向盘出现问题会影响车辆操控。
Shocks, springs, and struts make your car ride smoothly. If they are worn, the ride will be rough, and the car may be hard to control. 减震器、弹簧和支柱可保证车辆行驶平稳。如果磨损,乘坐会颠簸,车辆难以控制。
Make sure the muffler and the exhaust pipes are in good shape. Leaking exhaust can kill you. 确保消声器和排气管状况良好。排气泄漏可能危及生命。
Make sure the motor runs well. Otherwise, it could quit on the road. A car that does not run well costs more to run, and it is more likely to break down or cause a crash. 确保发动机运行正常,否则可能在路上熄火。发动机状态不佳的车辆使用成本高,且更容易发生故障或事故。
Make sure things in the car are put away: If you need to stop quickly, loose things can fly around and hurt someone. Things on the floor could roll under the brake pedal and make it hard for you to stop. 确保车内物品妥善放置:紧急刹车时,松散物品可能飞出伤人,地面物品可能滚到刹车下,影响制动。
Make sure your horn works. If you need to use it to warn someone, you could save a life. 确保喇叭可用。在必要时使用喇叭警示他人,可挽救生命。
Be aware that a catalytic converter is part of a vehicle's emission control system. 注意,催化转换器是车辆排放控制系统的一部分。
Safety Belts 安全带
Commonwealth law requires everyone in the car to wear a safety belt when driving. If your car has airbags, you still need to wear a safety belt. 联邦法律要求车内所有人员在行驶时系安全带。即使车辆配备安全气囊,也必须系安全带。
If your car is in a crash, the driver’s safety belt will keep you in the seat so you can control the car. Safety belts also keep you from being thrown out of the car if you are in a crash. Always buckle up! It can save your life. 发生事故时,驾驶员安全带可将您固定在座位上,便于控制车辆。安全带还能防止您在事故中被甩出车外。请务必系好安全带,它能救命。
Safety belts are made for adults. If you have a child who is under five years old, the law requires that the child sit in a child safety seat. 安全带适用于成人。如果车内有五岁以下儿童,法律要求使用儿童安全座椅。

Other pages at the same level